none

Nur ein paar Schritte vom Opernplatz entfernt: Seit über 25 Jahren heißen wir in unserer Pizzeria in Frankfurt am Main unsere Gäste zu Lunch, Shopping-Break oder Dinner herzlich willkommen. Neben ofenfrischer Pizza, leckerer Pasta und tollen Weinen ist hier auch jede Menge italienische Lebensfreude angesagt, was unsere zahlreichen Stammgäste zu schätzen wissen.

Ihre Familie Scialpi!

Just a few steps away from Opernplatz: For over 25 years we have been welcoming our guests to our pizzeria in Frankfurt am Main for lunch, shopping break or dinner. In addition to oven-fresh pizza, tasty pasta and great wines, a lot of Italian joie de vivre is also announced here, which our numerous regular guests appreciate.
Your family Scialpi

none

Nur ein paar Schritte vom Opernplatz entfernt: Seit über 25 Jahren heißen wir in unserer Pizzeria in Frankfurt am Main unsere Gäste zu Lunch, Shopping-Break oder Dinner herzlich willkommen. Neben ofenfrischer Pizza, leckerer Pasta und tollen Weinen ist hier auch jede Menge italienische Lebensfreude angesagt, was unsere zahlreichen Stammgäste zu schätzen wissen.

Gemäß dem Motto „Pizza, pasta e più...“ geben wir uns niemals abgehoben, sondern als „der nette Italiener um die Ecke“, der Gäste mit ehrlicher Küche und viel Herzlichkeit willkommen heißt. In unserer familiär geführten Pizzeria sollen sich Einheimische wie auch Gäste aus der Ferne rundum wohlfühlen. Die Philosophie unseres Hauses ist dabei ganz einfach: sind unsere Gäste zufrieden, sind wir es auch.

Ihre Familie Scialpi!

Just a few steps away from Opernplatz: For over 25 years we have been welcoming our guests to our pizzeria in Frankfurt am Main for lunch, shopping break or dinner. In addition to oven-fresh pizza, tasty pasta and great wines, there is also a lot of Italian joie de vivre to be found here, which our numerous regular guests appreciate. According to the motto "Pizza, pasta e più...", we never take off, but rather as "the nice Italian around the corner" who welcomes guests with honest cuisine and a lot of cordiality. In our family-run pizzeria, locals as well as guests from afar should feel completely at home. The philosophy of our house is very simple: if our guests are satisfied, so are we.

Your family Scialpi!

Reservierung 069 28 22 26
reservation +49 69 28 22 26

TRÜFFEL SPEZIALITÄTEN

truffle specialities

LINGUINE AL TARTUFO
mit Rucola, Parmaschinken, Parmesan und frisch gehobelten schwarzen Tr
ffeln
Linguine with Parma ham, rocket salad, Parmesan cheese and freshly grated black truffles
19,90

GNOCCHI AL TARTUFO
mit schwarzen Tr
ffeln, Rucola, Parmaschinken und Parmesan in getrffelter Gorgonzolacreme
Gnocchi with black truffles, Parma ham, rocket salad and Parmesan cheese in truffled Gorgonzola cheese cream sauce
19,90

TRÜFFELKOMBINATION
Linguine al tartufo & Gnocchi al tartufo
mit schwarzen Tr
ffeln, Rucola, Parmaschinken und Parmesan in getrffelter Gorgonzolacreme
Two kinds of pasta – Linguine and Gnocchi – with freshly grated black truffles, Parma ham, rocket salad and Parmesan cheese in truffled Gorgonzola cream sauce
19,90

LINGUINE IN SAFRANCREME
mit frisch gehobelten schwarzen Tr
ffeln, Parmaschinken, Rucola und Parmesan
Linguine in saffron cream, with freshly grated black truffles, Parma ham, rocket salad and Parmesan cheese
19,90

PIZZA TARTUFO PARMA
mit Rucola, Parmaschinken, frischen Tomaten, Mozzarella, schwarzem Tr
ffel und gehobeltem Parmesan
Pizza tartufo with rocket salad, Parma ham, mozzarella, fresh tomatoes, black truffles and grated Parmesan cheese
19,90

PIZZA TARTUFO CAPRESE
mit frischen Tomaten, Mozzarella, Basilikum, schwarzem Tr
ffel und gehobeltem Parmesan
Pizza caprese with tomatoes, mozzarella, basil, black truffle and Parmesan cheese
19,90


GRANO ARSO

In Italien ist Pasta di grano arso der letzte Schrei. Dabei ist die Tradition, aus feuergeröstetem Hartweizen Pastamehl zu mahlen, eigentlich uralt. Wir freuen uns, Ihnen diese Spezialität jetzt auch bei uns anbieten zu können!
Ihre Familie Scialpi

Pasta di grano arso is the latest fashion in Italy. The tradition of grinding pasta flour from fire-roasted durum wheat is actually very old. We are pleased to be able to offer you this speciality now!

GRANO ARSO

In Italien ist Pasta di grano arso der letzte Schrei. Dabei ist die Tradition, aus feuergeröstetem Hartweizen Pastamehl zu mahlen, eigentlich uralt.

Grano Arso (wortlich: verbrannter Weizen) ist eine wiederentdeckte Tradition aus Süditalien. Früher wurden in Apulien sämtliche Felder nach der Ernte abgebrannt. Dies war damals die günstigste Methode, um die übrig gebliebenen Weizenstoppeln auf den Feldern zu beseitigen. Da Weizen in der damaligen Zeit ein teures Lebensmittel war, konnten sich die apulischen Tagelöhner keine Pasta leisten. Die Bauern erlaubten ihnen jedoch, direkt nach dem Abbrennen die noch verwertbaren Körner einzusammeln. In mühevoller Handarbeit wurden dann die Körner vermahlen und mit Weizenmehl vermischt, um daraus Teig für Pasta und Brot zu machen.

Daraus enstand die Pasta Grano Arso, auch Pasta Nera genannt. Mit ihrem rauchigen, nussigen Geschmack ist sie heutzutage zwischen Bari und Florenz heiß begehrt. Wir freuen uns, Ihnen diese Spezialität jetzt auch bei uns anbieten zu können! Ihre Familie Scialpi.

Pasta di grano arso is the latest fashion in Italy. The tradition of grinding pasta flour from fire-roasted durum wheat is actually very old. Grano Arso (literally: burnt wheat) is a rediscovered tradition from southern Italy. In the past, all fields in Apulia were burned after harvesting. At that time, this was the cheapest way to remove the remaining wheat stubble from the fields. Since wheat was an expensive food at that time, the Apulian day labourers could not afford pasta. The farmers, however, allowed them to collect the still usable grains immediately after burning. The grains were then painstakingly ground by hand and mixed with wheat flour to make dough for pasta and bread.

The result was the Pasta Grano Arso, also known as Pasta Nera. With its smoky, nutty taste, it is now in great demand between Bari and Florence.We are pleased to be able to offer you this speciality now! Your family Scialpi

  • Stacks Image 12937
  • Stacks Image 12939
  • Stacks Image 12941
  • Stacks Image 12944

GRANO ARSO SPECIALS

PASTA „Nonna Rosa“
in einer herzhaften Tomatensoße mit frischer Salsiccia, Brokkoli und Ricottakäse
Pasta di grano arso in a lusty tomato sauce with fresh salsiccia sausage, broccoli and ricotta cheese
18,90

PASTA „Grano Arso al Tartufo“
mit schwarzen Trüffeln, Ricottacreme und Parmesan
Pasta di grano arso with black truffles, ricotta cheese creme and Parmesan cheese
19,90

PASTA „Cegliesse“
Grüne Pasta mit Pancetta, Brokkoli-Pesto und Pecorino
Green pasta with pancetta ham, broccoli pesto and pecorino cheese
18,90

PIZZA „Nonno Beppo“
mit frischer kalabrischer Salsicciawurst, Zucchini, Frischkäse und schwarzen Trüffeln
Pizza with fresh Calabrian salsiccia sausage, zucchini, fresh cheese and black truffles
19,90


VORSPEISEN & SALATE

starters & salads

BRUSCHETTA
Ganzes Pizzabrot mit Tomaten, Rucola und Knoblauch

Pizza bread with tomato, rocket salad and garlic
6,90

CAPRESE
Tomaten mit Mozzarella und Basilikum

Caprese Salad - tomato, mozzarella cheese and basil
9,90

CAPRESE SPEZIAL
Tomaten mit Mozzarella, Basilikum und Parmaschinken

Caprese special - tomato, mozzarella cheese, basil and Parma ham
13,90

VITELLO TONNATO
Kalbfleisch in Thunfischsoße

Cold slices of veal in tuna sauce
16,90

RINDERCARPACCIO
mit Rucola und gehobeltem Parmesan

Cold slices of beef with rocket salad and grated Parmesan cheese
16,90

RINDERCARPACCIO mit SCHWARZEN TRÜFFELN, Rucola und gehobeltem Parmesan
Cold slices of beef with rocket salad, grated Parmesan cheese and black truffles
19,90

–––––––––

TOMATENSALAT mit roten Zwiebeln und Basilikum
Tomato salad with red onions and basil
7,90

GEMISCHTER BLATTSALAT mit PUTENFLEISCH
Mixed salad with turkey meat
16,90

RUCOLASALAT mit PARMASCHINKEN, MOZZARELLA UND PARMESAN
Rocket salad with Parmesan cheese, Parma ham and mozzarella cheese
15,90

GEMISCHTER BLATTSALAT mit GEGRILLTEN GAMBAS
Mixed salad with roasted king prawns
19,90

PIZZA

our fabulous pizzas

CLASSICS
–––––––––

MARGHERITA
mit Mozzarella und Basilikum

Margherita - with mozzarella cheese and basil
7,90

QUATTRO FORMAGGI
mit vier Käsesorten

Quattro formaggi - with four kinds of cheese
11,90

SPEZIALE
mit Salami, Schinken und Champignons

Special - with salami, ham and mushrooms
11,90

SALMONE
mit Lachs und Spinat

Salmone - with salmon and spinach
13,90

TONNO
mit Thunfisch und Zwiebeln

Tonno - with tuna fish and onions
10,90

HAWAII
mit Schinken und Ananas

Hawaii - with ham and pineapple
10,90


SPECIALS
–––––––––

BUNGA BUNGA - Ciao Silvio!
mit Mozzarella, kalabrischer Salsicciawurst, scharfen Peperoni & Rucola
Bunga Bunga - with mozzarella cheese, spicy Calabrian sausage, hot pepper and rocket salad
13,90

TIROLA
mit Speck, roten Zwiebeln,
Rucola und Parmesan

Tirola - with bacon, red onions, rocket salad and Parmesan cheese
13,90

LA VENTI QUATTRO
mit Parmaschinken, Rucola, Mozzarella und Parmesan

La Venti Quattro - with Parma ham, rocket salad, mozzarella and Parmesan cheese
13,90

RUSTICA
mit Parmaschinken, Rucola, Mozzarella, Trüffelcreme und Parmesan

Rustica - with Parma ham, rocket salad, mozzarella cheese, truffle cream and Parmesan cheese
14,90

VERDURE
mit frischem Gemüse, Rucola, Mozzarella und Parmesan

Verdure - with fresh vegetables, rocket salad, mozzarella and Parmesan cheese
13,90

SALSICCIA GAMBAS
mit kalabrischer Sasicciawurst, Gammas, Ricottakäse und Parmesan

Salsiccia Gambas - with spicy Calabrian sausage, King prawns, ricotta cheese and Parmesan cheese
17,90

Auf Wunsch sind unsere Pizzen auch in groß erhältlich Ø 32cm
Large pizza Ø 12,5“ available by request

PASTA

noodles

SPAGHETTI SALSICCIA
mit kalabrischer Salsicciawurst in pikanter Tomatensoße, Knoblauch & Parmesan

Spaghetti in tomato sauce with spicy Calabrian sausage, garlic, basil and Parmesan cheese
13,90

PENNETTE ALFREDO
mit Putenfleisch, butter, Sahne, Champignons und Parmesan

Penne with turkey meat, butter, cream, mushrooms and Parmesan cheese
16,90

TORTELLONI mit Ricotta und Spinat
in cremiger Tomatensoße mit Rucola, Parmaschinken und Parmesan

Tortelloni filled with ricotta cheese and spinach in cream of tomatoes, with Parma ham, rucola and Parmesan cheese
14,90

LINGUINE MIT LACHS
in einer cremigen Dill-Tomatensoße

Linguine with salmon and creamy dill-tomato sauce
14,90

LINGUINE MIT LACHS IN SAFRANCREME
mit Rucola und Parmesan

Linguine with king prawns and saffron, rucola and Parmesan cheese
18,90

VEGETARISCH – vegetarian

SPAGHETTI AGLIO E OLIO
mit Knoblauch & Olivenöl, Peperoncino und Parmesan

Spaghetti with olive oil, garlic, hot chillies and Parmesan cheese
9,90

SPAGHETTI POMODORO
mit Cocktailtomaten, Basilikum und Parmesan

Spaghetti with cherry tomatoes, basil and Parmesan cheese
10,90

PENNETTE ARRABIATTA
mit Rucola, Pepperoni, Mozzarella und Parmesan

Penne with tomato sauce, rocket salad, mozzarella, hot chillies & Parmesan cheese
10,90

SPAGHETTI PUGLIESE
in Tomatensoße mit Ricottakäse, Basilikum und Parmesan

Spaghetti with tomato sauce, ricotta cheese, basil and Parmesan cheese
14,90

SPAGHETTI GENOVESE
mit Basilikumpesto, Cocktailtomaten und Parmesan

Spaghetti „alla Genovese“ with basil sauce, cherry tomatoes and Parmesan cheese
13,90

GNOCCHI SORRENTINA
in Tomatensoße, mit Mozzarella, Basilikum und Parmesan

Gnocchi Sorrentina with tomato sauce, mozzarella cheese, basil and Parmesan cheese
14,90

FLEISCH & FISCH

meat & fish dishes

TAGLIATA
Rosa gebratene Rindfleischstreifen auf Rucolasalat mit gehobeltem Parmesan

Grilled slices of beef served on rocket salad with Parmesan cheese
24,50

PAILLARD
Gegrilltes Rinderpaillard mit Butterspaghetti, Parmesan und Beilagensalat

Thin grilled slices of beef with butter spaghetti, Parmesan cheese and a side salad
28,50

TRÜFFEL PAILLARD
Gegrilltes Rinderpaillard mit Butterspaghetti, Parmesan, frischen schwarzen Trüffeln und Beilagensalat

Thin grilled slices of beef with grated black truffles,
butter spaghetti, Parmesan cheese and a side salad

33,50

GEGRILLTES DORADENFILET
mit Gemüse und Beilagensalat

Grilled gilthead with vegetables and a side salad
24,50

GEGRILLTE GAMBAS
mit Rosmarin & Knoblauch

Seven roasted king prawns with rosemary and garlic
24,50

NACHSPEISEN & KAFFEE

dessert & coffee


Hausgemachtes Tiramisu
7,00
Tartufo Eis
7,00
Hausgemachtes Panna Cotta mit Waldbeerenmus
7,00

Espresso 2,50
Cappuccino
3,50
Latte Macchiato
4,90

APERITIF · DIGESTIF · LONGDRINKS


San Bitter - alkoholfrei
0,10l € 5,00
Prosecco
0,10l € 7,50
Martini
5cl € 6,50
Campari Soda
0,20l € 6,50
Campari Orange
0,20l € 6,50
Aperol Spritz
0,20l € 8,50

Grappa 2cl € 6,50
Mandelgrappa
2cl € 8,00
Averna
2cl € 4,50
Ramazzotti
2cl € 4,50
Limoncello
2cl € 4,50

Wodka Lemon 0,20l € 8,50
Gin Tonic
0,20l € 8,50

ALKOHOLFREIE GETRÄNKE

non-alcoholic drinks


S.Pellegrino
0,25l € 3,50 0,75l € 6,90
Acqua Panna
0,25l € 3,50 0,75l € 6,90

Coca-Cola 0,20l € 3,00 0,40l € 4,80
Coca-Cola light
0,20l € 3,00 0,40l € 4,80

Apfelsaftschorle 0,20l € 3,00 0,40l € 4,80
Orangina
0,20l € 3,00 0,40l € 4,80
Lemon Soda
0,20l € 3,00 0,40l € 4,80

OFFENE WEINE

wine by the glas


WEISS - white

Pinot Grigio 0,20l € 6,90
Lugana 0,20l € 8,90

ROSÉ - rosé
Rosé 0,20l € 6,90

ROT - red
Montepulciano 0,20l € 6,90
Primitivo 0,20l € 8,90

FLASCHENWEINE

wine by the bottle


WEISS - white
100% Trebbiano di Lugana / Lombardei
LUGANA
D.O.C.
Reintönige und rassige Frucht bei gleichzeitig toller Konzentration. Herrliche Aromen von Aprikose, Nüssen und Honig, langer Ausklang am Gaumen.
0,75l € 29,00

100% Arneis / Piemont
ROERO ARNEIS
D.O.C.G.
Am Gaumen frisch, sauber und von lebendiger Säure mit feinen Mandelnuancen. Gut strukturiert und ausgeglichen.
0,75l € 37,00

100% Cortese di Gavi / Piemont
GAVI DI GAVI
D.O.C.
Herbfrisch und schmeichelnd auf angenehmem Mandelton. Hochfeines Bouquet an Kirschblüten und frischem Heu.
0,75l € 38,00

100% Pecorino / Abruzzen
PECORINO VELODORO
I.G.T.
Strohgelbe Farbe mit grünlichen Reflexen, dazu ein fruchtiges Aroma nach Zitrus, tropischen Früchten und Blumen. Kräftig und delikat.
0,75l € 37,00

ROSÉ - rosé
80% Corvina, 20% Rondinella / Venezien
BARDOLINO CHIARETTO
D:O:C:
Zart-aromatischer Rosé vom Gardasee mit fruchtigen Noten von Erdbeere und Himbeere. Angenehm leicht und mild, mit schöner Säure und Struktur.
0,75l € 37,00

ROT - red
100% Nero d´Avola / Sizilien
NERO D´AVOLA
I.G.T.
Aroma von ausgereiften Waldbeeren, Amarenakirschen und dichter Kakaonote. Ein Zusammenspiel der perfekten Frucht und Würze.
0,75l € 29,00

100% Primitivo / Apulien
PRIMITIVO DI MANDURIA
D.O.C.
Äußerst geschmackvoll, sehr intensiv, vollmundig und rund. Erinnert an Nelken und dunkle Beeren. Gut strukturiert und ausgeglichen.
0,75l € 35,00

Cuveé aus Merlot, Cabernet Franc,
Raboso & Cabernet Sauvignon / Apulien

TRIANGOLO RISERVA
D.O.C.
Tiefes Rubinrot, leicht ätherische Gerüche mit Fruchtgeschmack, begleiten an leichter Vanille und dezentem Tabak. Ein echter italienischer Bordeaux, trocken, vollmundig und lang im Abgang.
0,75l € 35,00

100% Barbera / Piemont
BARBERA
D.O.C.G.
Ausgeprägter Duft von roten Früchten, Vanille-, Teer- und Gewürznoten. Temperamentvoller Wein mit perfekter Balance von Säure und Struktur. Langes Finale mit Noten von Tabak und Trockenfrüchten.
0,75l € 49,00

Cuveé aus Corvina, Corvinone Veronese,
Rondinella & Molinara / Venezien

AMARONE
D.O.C.G.
Konzentriert und cremig mit intensivem Geschmack nach Faßholz und überreifen Früchten aus dem Rumtopf. Der Amarone ist neben Brunello und Barolo der König des italienischen Weins.
0,75l €
69,00

Pizza & Pasta SCIALPI
Hochstraße 51 · 60313 Frankfurt am Main

Öffnungszeiten:
MO - FR von 12:00 bis 15:30 und 18:00 bis 23:00
SA durchgehend von 12:00 bis 23:00
Sonntags und Feiertags geschlossen
Küche bis 22:45 Uhr

Reservierungen unter: 069-28 22 26

Impressum

Scialpi GmbH

Hochstraße 51
60313 Frankfurt am Main


Telefon: +4969282226

E-Mail:info(at)pizza-pasta-scialpi.com


Vertreten durch:
Geschäftsführerin Patricia Scialpi

Registereintrag:
Eingetragen im Handelsregister.
Registergericht: Amtsgericht Aschaffenburg
Registernummer: HRB 12747

Verantwortlich für den Inhalt (gem. § 55 Abs. 2 RStV):
Patricia Scialpi






Disclaimer – rechtliche Hinweise
§ 1 Warnhinweis zu Inhalten

Die kostenlosen und frei zugänglichen Inhalte dieser Webseite wurden mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt. Der Anbieter dieser Webseite übernimmt jedoch keine Gewähr für die Richtigkeit und Aktualität der bereitgestellten kostenlosen und frei zugänglichen journalistischen Ratgeber und Nachrichten. Namentlich gekennzeichnete Beiträge geben die Meinung des jeweiligen Autors und nicht immer die Meinung des Anbieters wieder. Allein durch den Aufruf der kostenlosen und frei zugänglichen Inhalte kommt keinerlei Vertragsverhältnis zwischen dem Nutzer und dem Anbieter zustande, insoweit fehlt es am Rechtsbindungswillen des Anbieters.



§ 2 Externe Links

Diese Website enthält Verknüpfungen zu Websites Dritter ("externe Links"). Diese Websites unterliegen der Haftung der jeweiligen Betreiber. Der Anbieter hat bei der erstmaligen Verknüpfung der externen Links die fremden Inhalte daraufhin überprüft, ob etwaige Rechtsverstöße bestehen. Zu dem Zeitpunkt waren keine Rechtsverstöße ersichtlich. Der Anbieter hat keinerlei Einfluss auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung und auf die Inhalte der verknüpften Seiten. Das Setzen von externen Links bedeutet nicht, dass sich der Anbieter die hinter dem Verweis oder Link liegenden Inhalte zu Eigen macht. Eine ständige Kontrolle der externen Links ist für den Anbieter ohne konkrete Hinweise auf Rechtsverstöße nicht zumutbar. Bei Kenntnis von Rechtsverstößen werden jedoch derartige externe Links unverzüglich gelöscht.



§ 3 Urheber- und Leistungsschutzrechte

Die auf dieser Website veröffentlichten Inhalte unterliegen dem deutschen Urheber- und Leistungsschutzrecht. Jede vom deutschen Urheber- und Leistungsschutzrecht nicht zugelassene Verwertung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Anbieters oder jeweiligen Rechteinhabers. Dies gilt insbesondere für Vervielfältigung, Bearbeitung, Übersetzung, Einspeicherung, Verarbeitung bzw. Wiedergabe von Inhalten in Datenbanken oder anderen elektronischen Medien und Systemen. Inhalte und Rechte Dritter sind dabei als solche gekennzeichnet. Die unerlaubte Vervielfältigung oder Weitergabe einzelner Inhalte oder kompletter Seiten ist nicht gestattet und strafbar. Lediglich die Herstellung von Kopien und Downloads für den persönlichen, privaten und nicht kommerziellen Gebrauch ist erlaubt.



Die Darstellung dieser Website in fremden Frames ist nur mit schriftlicher Erlaubnis zulässig.



§ 4 Besondere Nutzungsbedingungen

Soweit besondere Bedingungen für einzelne Nutzungen dieser Website von den vorgenannten Paragraphen abweichen, wird an entsprechender Stelle ausdrücklich darauf hingewiesen. In diesem Falle gelten im jeweiligen Einzelfall die besonderen Nutzungsbedingungen.

michaelhohmann.com

design by MICHAELHOHMANN.COM

Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.